fujihanawa’s diary

Jリーグとか買い物とか

英語学習

英文のメールを書く機会が多いのだが、相手は非ネイティブの国が多いため同僚もそれほど文法とか気にせずわかりゃ良いだろう、というメールを出していて、かつ相手からもそんな感じのメールがやってくるという感じ。

個人的には頑張って正しい英語を書こうと努力しているのだが何せ量が多いので相手先ごとに推古している時間がない。

よく使われる表現では、Thank you for your cooperation ... なのだが、なぜだか所属しているグループのメンバーだとThank you for your cooperation on ... という書き方をしているのが多い。

英会話のトレーナーに一応確認したが、やはりThank you for you cooperation in ... と前置詞はinを使うのが正しいということであった。こういう時に英会話のトレーナーを活用していきたい。

 今日は、明日保育園でお祭りがあって、暑くて疲れそうということを言ったら

The summer heat saps my energy という表現を教えてもらった、sapとはgradually weaken or destroy (a person's strength or power)ということらしい。なるほど。

 

英会話のレッスンは一応毎日受けているんだけど、TOEICの勉強があまりできていない。日記書いている時間でやれば良いんだけど、レッスンが終わったらつい一息ついてしまう。来週TOEICなので週末に詰め込みで勉強したいところだが、amazon prime videoのJOKERがあったので、英語の勉強と託けてみてしまいそうだ。